Retranscription d’entretiens audio

Depuis 2013, Cajae est un rédacteur indépendant qui réalise à distance la retranscription en texte d’entretiens audio.

La retranscription en texte d’entretiens audio correspond à la saisie dans un logiciel de bureautique (comme Word) d’un entretien enregistré.

Généralement, deux personnes s’entretiennent sur un sujet particulier sous la forme d’une conversation. Les sujets peuvent porter sur la santé, le droit, la sécurité, la justice, l’éducation ou encore la vie professionnelle. En pratique, vous nous envoyez votre fichier audio (l’enregistrement de votre interview) et nous vous retournons en texte les échanges contenus dans le fichier audio.

Les avantages à déléguer la retranscription en texte de votre entretien audio

  • Vous disposerez d’une trace écrite exhaustive et plus exploitable. En effet, retranscrire convenablement un fichier audio demande de l’expérience et des compétences en langue française.
  • Vous gagnerez un temps important sur la retranscription des échanges, car cela nécessite plusieurs heures : 1 heure d’audio correspond à environ 6 heures de retranscription.
  • Vous pouvez nous envoyer 2 ou 3 minutes à plusieurs heures. En effet, nous facturons la transcription à la minute enregistrée. Les tarifs sont dégressifs selon la qualité de l’audio, sa durée et le style de retranscription. (Consultez-nous pour recevoir un devis personnalisé)

Choisir le style de retranscription en texte d’un entretien audio : la retranscription intégrale remaniée

Il est possible de retranscrire un fichier audio de plusieurs manières : transcription verbatim ou mot à mot, exhaustive ou intégrale remaniée et en synthèse. En outre, il est parfois nécessaire de placer le curseur plus proche de la synthèse ou de se rapprocher du mot à mot. C’est pourquoi ces détails importants font l’objet d’une fiche technique dédiée au style précis de la retranscription. Néanmoins, nous nous adaptons à vos consignes, si vous savez déjà ce qui vous convient.

Par ailleurs, pour un entretien, il est préférable de choisir une transcription exhaustive ou intégrale améliorée. En effet, vous disposerez ainsi d’un entretien exhaustif. Il reprendra la totalité des termes importants utilisés par les interlocuteurs. La retranscription en texte consistera alors le plus souvent en une réécriture en français correct de votre échange (des phrases avec un sujet, un verbe, voire un complément) et sans fautes d’orthographe (syntaxe, orthographe, grammaire, ponctuation et conjugaison).

Quelques exemples pour la retranscription intégrale améliorée (à partir du mot à mot ou verbatim) :

  • « La retranscription que je parle est de qualité » donnera « la retranscription dont je parle est de qualité »
  • « J’ai pas l’information » donnera « Je n’ai pas l’information »
  • « Mais je… Oui, je comprends » donnera « Je comprends »
  • « Je, je vous vous écoute » donnera « Je vous écoute »

La qualité de la rédaction de votre transcription vous apportera un document facile à lire et d’une grande précision.

Transcription d'entretiens

Délai constaté : 1 heure de débats est restituée retranscrite en 24 h.

24h
transcription de dictées d'avocats

Services connexes de transcription